Инн на английском языке перевод

Фирменное полное наименование на английском языке. "FORA-BANK" Joint-Stock Commercial Bank.  Для расчетов в российских рублях: Корреспондентский счет АКБ "ФОРА-БАНК" (АО) № 30101810300000000341 в ГУ Банка России по ЦФО БИК

Вопрос:
У Банка открыт корреспондентский счет счет в банке-нерезиденте XXX (б/с 30114).
В целях подтверждения остатка на корреспондентском счете № 30114, который на 01.01.2009 г. составил 60 100 740,27 долларов США (или 1 765 783 789,43 руб.), аудиторам Банка было предоставлено «Соглашение о вознаграждении по счету ЛОРО», заключенное 05.09.2008 г. (на английском языке без официального перевода на русский язык).
Согласно данному соглашению ХХХ Bank устанавливает Банку процент в размере 3,5 процента за лимитированный остаток в максимальной сумме 60 000 000 долларов США, из расчета 360 дней в году и фактического количества дней использования.В качестве документа, подтверждающего санкционирование сделки, предоставлен Протокол Комитета по управлению активами и пассивами от 29.08.2008 г. № 27, согласно которому «решили: увеличить совокупный лимит до 1 800 млн. рублей, в том числе увеличить лимит на операции на рынке МБК и FOREX до 1 800 млн. рублей и увеличить лимит на операции по корр.счету до 1 800 млн. рублей».
После отчетной даты - 29.01.2009 г. 60 000 000 долларов США, находящиеся на указанном корсчете в долларах США были конвертированы в рубли РФ и размещены на корсчете (в рублях) в том же ХХХ Bank. Условия размещения подтверждены «Соглашением о вознаграждении по счету ЛОРО», заключенным 29.01.2009 г. на условиях: процентная ставка – 15%, максимальная сумма – 1 986 000 000 руб., из расчета 360 дней в году и фактического количества дней использования.Проанализировав вышеуказанные документы, аудиторы отметили следующее:
• «Фактически корсчет в долларах США в ХХХ Bank не являлся «клиринговым», денежные средства в сумме 60 000 000 долларов США оставались размещенными без движения в период с 12.09.2008 г. по 29.01.2009 г., а затем были переведены на корсчет в рублях.
• Соглашения о вознаграждении по счету ЛОРО не отражают срок размещения, а также порядок расчета и уплаты процентов, в результате чего аудиторы не могут подтвердить расчет полученных за пользование остатком процентов (в долларах).
• Проценты за пользование остатком на корсчете не признавались Банком и не отражались на доходах ежемесячно, начиная с 01.10.2008 г., что противоречит Учетной политике Банка, и принципу отражения доходов методом начисления, установленному Банком России в правилах бухгалтерского учета для кредитных организаций (контрагент ХХХ Bank отнесен к 1-й категории качества).

Полное наименование на английском языке  Корреспондентский счет в Швейцарских франках: 400887115400CHF в COMMERZBANK AG, Frankfurt Am Main, Germany, BIC: COBADEFF.

• Установленные по корсчету ставки - по долларам 3,5%, по рублям – 15% значительно выше стандартных ставок, устанавливаемых Банками-нерезидентами по клиринговым корреспондентским счетам-лоро.
Размещенные остатки на вышеуказанных счетах в долларах (и в рублях - после отчетной даты) аудиторы не могут признать высоколиквидными активами, исходя из фактического срока нахождения на корсчете и величины процентной ставки, установленной в соглашении. Соответственно, данный актив не должен быть отражен в составе высоколиквидных активов «Лам» [1], для расчета норматива мгновенной ликвидности банка Н2. (Банк отразил остаток по корсчету в ХХХ Bank на 01.01.2009 г. в составе расшифровки 8910, входящий в расчет высоколиквидных активов)»
Банк не согласен с мнением с Аудитора и признает его высоколиквидным активом. И, соответственно, учитывает его в расчете нормативов Н2 и Н3 через расшифровку 8910.
Но, из осторожности на основании последнего абз. п.4.2 Главы 4 Инструкции № 110-И (см. вложение) Банк считает, что есть основания предполагать наличие неснижаемого остатка и рассчитывает по банку - нерезиденту Крз (форма 0409118, Н6).
В Соглашении о вознаграждении по счету "ЛОРО"" нет требования об обязательном поддержании остатка, есть определенный остаток - получаем комиссию за фактическое количество дней по ставке, ежемесячно Банк признает указанные доходы, начисляя комиссию.
1. Корректен ли такой подход?
2. Есть ли основание для расчета Крз?
Согласно статье 860 ГК РФ правила, установленные Главой 45 «Банковский счет» ГК РФ, распространяются на корреспондентские счета, корреспондентские субсчета, другие счета банков, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или установленными в соответствии с ними банковскими правилами. Таким образом, правоотношения сторон по договору корреспондентского счета подчиняются общим правилам, регулирующим отношения сторон по договору банковского счета, в том числе нормам статьи 852 ГК РФ, которой определено, что:
Согласно пункту 3.2 Инструкции № 110-И норматив мгновенной ликвидности банка (Н2) (далее по тексту – норматив Н2) регулирует ( ограничивает) риск потери банком ликвидности в течение одного операционного дня и определяет минимальное отношение суммы высоколиквидных активов банка к сумме обязательств (пассивов) банка по счетам до востребования, скорректированных на величину минимального совокупного остатка средств по счетам физических и юридических лиц (кроме кредитных организаций) до востребования, определяемую в порядке, установленном пунктом 3.7 настоящей Инструкции. Норматив Н2 рассчитывается по следующей формуле:

ABBYY Lingvo - англо-русский русско-английский электронный словарь, доступный из любого Windows-приложения.  р/с - расчетный счет, settlement account к/с - корреспондентский счет, correspondent account БИК - BIN (Bank Identification number)

Лам - высоколиквидные активы, то есть финансовые активы, которые должны быть получены в течение ближайшего календарного дня и (или) могут быть незамедлительно востребованы банком и (или) в случае необходимости могут быть реализованы банком в целях незамедлительного получения денежных средств, в том числе средства на корреспондентских счетах банка в Банке России, в банках - резидентах Российской Федерации, во Внешэкономбанке, в банках стран, входящих в группу развитых стран, в Международном банке реконструкции и развития, Международной финансовой корпорации и Европейском банке реконструкции и развития, средства в кассе банка.
По сути вышеприведенного толкования термина «высоколиквидные активы», активы признаются таковыми, если денежные средства могут быть востребованы незамедлительно, а неденежные активы – обращены в денежные средства в течение одного операционного дня. Иными словами, классификация активов в данную категорию поставлена регулятором в зависимость только от возможности востребовать денежные средства незамедлительно и обратить неденежные активы в денежные средства в течение одного операционного дня, иные условия и ограничения признания активов высоколиквидными Инструкция № 110-И не содержит.
По мнению консультантов, сам по себе факт отсутствия расчетных операций по рассматриваемому корреспондентскому счету без документального подтверждения установления ограничений использования размещенных на нем денежных средств, например, в целях обеспечения исполнения обязательств Банка либо его клиентов по банковским сделкам или иным операциям, не может являться основанием для выводов о том, что средства на данном корреспондентском счете ограничены к востребованию. Длительность нахождения средств на корреспондентском счете в банке - контрагенте, на наш взгляд, не может свидетельствовать об отсутствии у Банка права и возможности востребовать средства в любой момент.
По нашему мнению, действия Банка по включению в показатель Крз [2] при расчете норматива максимального размера риска на одного заемщика или группу связанных заемщиков Н6 (далее по тексту – норматив Н6) остатка по рассматриваемому корреспондентскому счету фактически означают наличие ограничений на незамедлительное востребование средств со счета. Как следствие, данные средства не могут быть включены в показатель Лам. В данном случае в показатель Лам может быть включена только разница величин остатка по корреспондентскому счету и суммы, включенной в показатель Крз.
Одновременно, пунктом 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, разработанного Минфином РФ на основании Закона № 129-ФЗ и утвержденного Приказом № 34н (далее по тексту - Положение), установлено, что «Документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык». Нормы Положения не распространяются на кредитные организации (пункт 1 Положения). Вместе с тем, нормативными актами Банка России в области регулирования бухгалтерского учета аналогичное требование не установлено. Данный факт в совокупности с нормами пункта 2 статьи 5 Закона № 129-ФЗ, по нашему мнению, можно истолковать как распространение требования о построчном переводе на русский язык первичных учетных документов, установленного Минфином РФ в Положении, и на кредитные организации.
[1] Согласно последнему абзацу пункта 4.2 Инструкции № 110-И в величину Крз в целях расчета норматива Н6 также включаются: «остатки денежных средств на корреспондентских счетах в кредитных организациях - корреспондентах в части определенных договорами минимальных размеров денежных средств, требуемых к обязательному поддержанию (хранению) на указанных корреспондентских счетах. Указанные остатки также включаются в величину Крз, если при отсутствии в договоре между кредитными организациями условия о минимальном размере денежных средств, требуемых к обязательному поддержанию (хранению) на корреспондентском счете, у банка и (или) Банка России (его территориального учреждения) в соответствии с пунктами 1.3 и (или) 10.3 настоящей Инструкции имеются основания полагать, что подобные обязательства по корреспондентскому счету "НОСТРО" существуют».

Как закончить деловое письмо на английском языке, Yours faithfully или sincerely?  р/с. Расчётный счет (или р/с, в значении «текущего счета»). Current account (Британия)/Checking account (США).

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru. Deposit Correspondent Account Agreement. Договор депозитного корреспондентского счета.

Корреспондентский счет Банка «Прайм Финанс» (АО) в AS SEB PANK Correspondent account of Bank «Prime Finance» PLC with AS SEB  Наименование Вашей организации на английском языке номер транзитного валютного счета в долларах США